Web Analytics Made Easy - Statcounter

مرکز ترجمه و زبان‌های خارجی دانشگاه بوعلی سینا همدان به‌منظور توسعه و تسهیل تولید محتوای علمی به زبان‌های رایج دنیا افتتاح شد. به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو به نقل از پایگاه خبر دانشگاه بوعلی‌سینای همدان، دکتر یعقوب محمدی‌فر، رئیس دانشگاه بوعلی سینا در آیین افتتاحیه مرکز ترجمه و زبان‌های خارجی این دانشگاه گفت: افتتاح مرکز ترجمه و زبان‌های خارجی دانشگاه بوعلی سینا از ایده‌های جدیدی است که در جهت ارتقای ارتباطات و سطح علمی دانشجویان، استادان و کارکنان دانشگاه به آن نیاز داریم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!



وی تصریح کرد: ارتقای ارتباطات و سطح علمی دانشجویان، استادان و کارکنان، هدف اصلی راه‌اندازی مرکز ترجمه و زبان‌های خارجی دانشگاه بوعلی سینا است و امیدواریم گشایش ان مرکز منشأ حرکت‌های علمی مؤثر برای دانشگاه باشد.

به گفته رئیس دانشگاه بوعلی سینا، موفقیت این مرکز، موفقیت دانشکده‌هایی همچون علوم انسانی، علوم ورزشی، علوم اجتماعی، هنرومعماری و رشته‌هایی که پایه نظری و انسانی دارند را شامل می‌شود.

وی تشریح کرد: امید آن داریم که این حرکت، حرکتی در راستای اعتلای علم و تبدیل دانشگاه به مرکزی برای سایر تعاملات شود، چراکه ما بحث دانشگاه نسل یک و دانشگاه نسل دو را پشت سر گذاشته‌ایم؛ هدف ما این است که با این مراکز و برنامه‌های دیگری، چون برج فناوری و توسعه مرکز رشد، نسل سوم دانشگاه‌ها را که کارآفرینی است محقق کرده و به مرحله چهارم که همان مسئولیت اجتماعی و جامعه‌پذیری دانشگاه است گام بنهیم.

رئیس دانشگاه بوعلی سینا در پایان گفت: توقع ما این است که در اسرع وقت شاهد فعالیت این مرکز در کنار مراکز دیگر در جهت بالندگی دانشگاه باشیم.

در ادامه دکتر سودمند افشار، رئیس مرکز ترجمه و زبان‌های خارجی و عضو هیئت‌علمی دانشگاه بوعلی سینا گفت: فعالیت مرکز به دو بخش درون دانشگاهی و برون دانشگاهی تقسیم می‌شود؛ فعالیت درون دانشگاهی شامل آموزش زبان‌های خارجی ازجمله زبان انگلیسی، برای کلیه متقاضیان اعم از اعضای هیئت‌علمی، کارکنان، دانشجویان، مخصوصاً دانشجویان تحصیلات تکمیلی است.

دکتر سودمند افشار اضافه کرد: در بحث ترجمه نیز، آماده ارائه خدمت به اعضای هیئت‌علمی جهت برگردان مقالات و کتب آن‌ها و همچنین ویراستاری و ترجمه مقالات دانشجویان تحصیلات تکمیلی خواهیم بود.

وی از دیگر خدمات این مرکز، به آماده کردن دانشجویان جهت شرکت در آزمون‌های زبان و اخذ مجوز برگزاری آزمون‌های جدید و بین‌المللی اشاره کرد.

رئیس مرکز ترجمه و زبان‌های خارجی دانشگاه بوعلی سینا بیان کرد: تلاش ما در گام اول کمک به ارتقای جایگاه علمی دانشگاه و در وهله دوم درآمدزایی علمی برای دانشگاه است.

وی خاطرنشان کرد: به علت فعالیت گسترده این مرکز، از اعضای هیئت‌علمی گروه زبان و نیز از اساتید و افراد واجد شرایط خارج از دانشگاه جهت همکاری استفاده خواهد شد.

منبع: خبرگزاری دانشجو

کلیدواژه: ترجمه و زبان های خارجی دانشگاه بوعلی همدان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت snn.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری دانشجو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۴۱۹۵۷۸۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تفاهم‌نامۀ همکاری دانشگاه سلمان فارسی کازرون و انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخه‌های خطی ایران امضا شد

علی‌محمد محمودی، سرپرست گروه آموزشی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سلمان فارسی کازرون، با بیان اینکه با هدف توسعۀ همکاری‌های علمی دوجانبه و ارتقای سطح تعامل‌های علمی، تفاهم‌نامه همکاری این دانشگاه و انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخه‌های خطی ایران امضا شد، اظهار کرد: این تفاهم‌نامه می‌تواند گامی در جهت تسهیل دسترسی و تقویت پژوهش‌های دانشگاهیان دانشگاه سلمان فارسی کازرون در حوزه‌های مرتبط با نسخ خطی باشد. 

او همچنین با بیان اینکه دانشگاه سلمان فارسی کازرون در ۳ مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری به تعلیم و تربیت دانشجویان در حوزۀ زبان و ادبیات فارسی توجه دارد، به ظرفیت‌های امیدبخش و ایده‌آل علمی و پژوهشی این دانشگاه و ضرورت تسهیل هرچه بیشتر بستر‌ها برای دسترسی مناسب پژوهشگران این دانشگاه به منابع مختلف پژوهشی اشاره کرد.

محمودی افزود: انعقاد این تفاهم‌نامه می‌تواند بسترساز بهبود ارتباط و دسترسی اعضای هیئت علمی، دانشجویان و پژوهشگران رشته‌های مختلف دانشگاه و به ویژه دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشتۀ زبان و ادبیات فارسی به گنجینۀ نسخه‌های خطی باشد. 

او ادامه داد: علاوه بر آن، دانشگاه سلمان فارسی کازرون نیز آمادۀ ارائۀ خدمات علمی و پژوهشی و تبادل دستاورد‌های پژوهشی با انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخه‌های خطی ایران است. 

سرپرست گروه آموزشی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سلمان فارسی کازرون، گفت: بهره‌گیری متقابل از خدمات و تولیدات علمی، فرهنگی، آموزشی و پژوهشی طرفین، تصحیح و تحقیق، تألیف، ترجمه و انتشار مشترک آثار مورد توافق، اشتراک پایگاه‌های اطلاع‌رسانی، برگزاری نشست‌ها و گفتگو‌های علمی و فرهنگی با همکاری طرفین و انجام پژوهش‌های مشترک از جمله اهداف مهم این تفاهم‌نامه در نظر گرفته شده است. 

انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخه‌های خطی ایران، از جمله انجمن‌های علمی مطرح کشور است که با گرفتن مجوز از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، به صورت تخصصی در حوزۀ نسخه‌های خطی مشغول به فعالیت است. 

این انجمن دارای نشریۀ فارسی‌زبان علمی - پژوهشی معتبر وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و نمایه شده در پایگاه بین‌المللی اسکوپوس است. 

همچنین خدماتِ متعددی، چون عضویت در انجمن، درخواست تهیه نسخه خطی، اطلاع از کارگاه‌های آموزشی، همایش‌های بین‌المللی نسخه‌شناسی و نسخه‌پژوهشی از مسیر تارنمای این انجمن در اختیار پژوهشگران حوزۀ نسخ خطی فارسی قرار گرفته است. این مجموعه با فراهم آوردن ۷۰۰ هزار نسخه از ایران و برخی کشور‌های دیگر، مأخذ مهمی برای پژوهشگران محسوب می‌شود.

باشگاه خبرنگاران جوان فارس شیراز

دیگر خبرها

  • بهره برداری از ۲۱ تصفیه خانه در واحد‌های تولیدی استان همدان
  • ۱۰ پروژه درمانی امروز در خراسان شمالی به بهره‌برداری رسید
  • بهره برداری از سردرب دانشگاه یاسوج
  • چند پروژه عمرانی دانشگاه یاسوج با حضور وزیر علوم افتتاح شد
  • مرغداری ۲۰ هزار قطعه‌ای در نمین به بهره برداری رسید
  • پذیرش دانشجویان خارجی نمایشی از مرجعیت علمی مراکز دانشگاهی
  • تفاهم‌نامۀ همکاری دانشگاه سلمان فارسی کازرون و انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخه‌های خطی ایران امضا شد
  • آسیاتک ابتدای شهریور از ۵۵۰مرکز داده پیام بهره‌برداری می‌کند
  • پیش بینی سود پتروشیمی بوعلی سینا در سال ۱۴۰۳/ بوعلی در سال ۱۴۰۲ چقدر سود ساخت؟
  • بهره برداری از خانه بهداشت خوزنان آبیک + فیلم